David Belle Interview in Chinese Print E-mail
Saturday, 06 March 2010

Thanks once again to Lance Hsue who is helping to translate many APK articles into Chinese. This is the David Belle interview

怪咖世界對David Belle的電話專訪
http://www.geekworldradio.com
翻 譯:阿偉 (Awei)



主持人D: 嗨!你好嗎?我是怪咖世界的DAVE
主 持人A : 我是怪咖世界的Anna


David Belle:我很好,很感謝你.

主持人A :謝謝你撥空…

DB:我有點渴因為已經做了3個專訪但我還可以.

主 持人D:很好,很好
主持人A :我們何不從關於禁區13:終極 這部電影的問題開始。我們想知道禁區13是如何從第一集的最後連結到第二集的一開始而它是如何影響著Lieto這角色?


DB: 嗯!我想你可以從影片的一開始他邊在牆上放地雷邊講著”
事情都沒改變,承諾都沒實現,我將靠自己改變這一切。”那一幕去瞭解。

主持人D:喔!是呀!我們很愛那一幕,我們認為那是當電影開場真的很棒又有趣的方法。

DB: 很謝謝你,我也很喜歡那一幕。

主持人A :看起來…你和Cyril Rafaelli在螢幕上有很好的互動,那我們很好奇你們私底下也是朋友嗎?

DB:實際上他住的地方離我有兩公 里遠

主持人A & D:那真的很有趣
主持人A :當你和Cyril練習那些電影裡的特技時,像禁區13第一集和第二集,你們之間在練習時會有競爭、比較嗎?


DB: 嗯,當然會有一些比較,但我認為那是很正面的因為那不像是”你看,我比你利害”,而是當我們在拍片時當我們都很累很疲勞時,我們會讓 彼此看”我做得到,你也做得到”,”我的動作做得很好,你也得確定你的動作做得一樣好”而這個觀念讓我們在拍整部片時氣氛 都很高漲。因此我會說它是正面的競爭。

主持人A :你如何準備大跳躍呢?

DB:你必須先排練個幾次,並做幾次小跳躍來熱身。

主持人A :所有在電影的跳躍特技裡,哪一個最讓你自豪?

DB:我必須說讓我最自豪的是那一些沒有安全網和沒有鋼索的跳 躍,當我看到那一些畫面,我會說”嗯!只有我和攝影機和那特技的美麗”,而自己知道在沒有安全網的情況下做的。在 電影裡面有一場真的很棒的片段,那場是我在我的公寓裡,然後公寓爆炸了接著我從窗戶跳到對面的陽台,你知道,那真的是很棒的一幕,它 非常危險,但那一幕你得知道我有綁鋼索,因此跟其它那些從屋頂跳至另一個屋頂而底下沒有任何安全措施的場面那是不同等級的價值。

主持人A :你在一些文章裡有讚美你的家族,特別是給你啟發讓你創造parkour的父親,你可以稍微詳細介紹一下嗎?


DB: 嗯,你知道我父親沒有輔養我長大,我像其它的小孩一樣涉獵著一些像籃球、足球、體操等普遍的運動,而當我知道我父親做過的事之後我決 定找到自己的路,而我在parkour裡發現了所有要的一切,我找到了個人上心理的平靜與平衡,都是來至於parkour,我 是一個很內向的小孩,一個很少說話,自己學習卻不敢在課堂上開口,而現在透過parkour,我可以跟大家介紹我自己,它有一點治療 的效果,你知道我不是父親而是爺爺帶大的,而我爺爺描述我父親總描述的有點兒像英雄,他說:你父親是個拯救生命的救火員”而 你知道很自然的當你是小孩子總是以父親為榜樣而當我找到他時有很多問題想要問他。

主持人A:我們想知道你在公共場合練習parkour時有惹出任何麻煩嗎?

DB: 嗯,有的,蠻平常的,因為人們如果知道我們不會造成任何混亂,不會打破任何東西,事情就很正常沒事,但是問題是我們到處旅行,很 多地方很多人不知道我們,因此一開始總是會有一些問題。

主持人 D:因此只要你們不撞破任何一面牆就沒問題?

DB:是的,只要觀念正確就沒問題

主持人A:你很像現實生活裡的蜘蛛人,你成 長的過成裡有著迷過任何漫畫嗎?


DB:喔!有的,我以前真的很愛看蜘蛛人漫畫,實際上蜘蛛人導演Sam Raimi…當Sony電影公司要拍蜘蛛人第三集時導演Sam Raimi和Sony電影公司有連絡過我和要我試穿看看蜘蛛人的戲服,而我也做了,而整個構想是我將穿這戲服做特技但是最後因為一些 條件而沒有答應這份合約。

主持人D:哇喔,那真的很酷,我們之前都沒有聽說過,那 真的很酷。想請問你,你曾經擔任即將上映的電影波斯王子的動作指導,你可以告訴我們有關於這電影的事嗎?

DB: 實際上你知道當我在拍禁區13第二集時我是抽不出空檔的,因為他Jerry Bruckheimer邀請我好多次希望我能在動作設計上幫上忙,而我最後聽說” Jerry Bruckheimer想要什麼,Jerry Bruckheimer就能得到什麼”因此之後每次拍攝休假的期間就得到英國的Pinewood Studios 兩至三個星期和動作指導助手工作,而他會當演員的替身拍一連串的場景,然後我們還有訓練小Daston因為這電影裡有演這角色小時後 因此我們也必須訓練小孩子那花很多時間但我們仍然和Jake與導演合作得很棒,我必須說那是一個超棒的經驗,真的很棒。

主持人D:很棒很棒,那我們接著問當你在設計波斯王子parkour的場面時你有玩波斯王子的電動嗎? ( 我們想要問的是他有沒有玩電動來參考,但是翻譯有點錯誤…)

DB:沒錯,我當時邀請對於(波斯王子-時光之沙)動 作場面與視覺效果做一些顧問與問我的意見做一些修改,然後我記得有一幕是要去佔領一座城堡,我以為這是Benjamin Gates的場面,但事實上編劇已經把所有的場面設計好了,但我不知道,然後我去構思整個動作場面,將自己放進這角色裡然後告訴他們 我的想法,然後他們說:太完美了,讓我們這樣拍吧! 接著編劇過來說他們已經寫好整個劇本了因為你因此我們得重寫劇本。我不只是做些動作指導,同時也提供他們該如何怖置場景與障礙物該放 在哪邊還有每一幕的動作風格,並不是只有動作指導與設計而已,然後我通常對每一個遇到的人告訴他們我的主意然後他們會挑出認為最 好的選擇然後隔天就真的去拍那些場面,我也與整部電影的分鏡設計團隊碰面,也與導演跟助理們,我從頭到尾解釋給他們聽並請他們幻想那 畫面看他們喜不喜歡,很幸運的他們通常都很喜歡我的意見,我必須與核心團隊去討論並且告訴他們這地方那地方應該怎麼做,那 真的很花工夫。

主持人D:太棒了,那麼,在禁區13第二集裡那場在屋頂上的追逐場面,你們花了多久 的時間拍攝?

DB:那場屋頂追逐戲?

主持人D:是的

DB: 大約花了一星期

主持人D:哇喔!

主持人A:那個大跳躍你們拍了幾次呢?

DB:盡可能越少越好,頂多三次。狀況好的時後拍一次就可以了。

主持人D:我可以想像看 得見那畫面,那另一個問題我們想要知道你是否想去日本參加體能極限王?

DB:事實上有的,我和一些朋友一起看, 認為那很有趣,事實上很酷,我可能會去那邊一定會玩得很開心

主持人A:我們會很樂意看 見那畫面
主持人D:我們會超想看到那畫面的,我們認為你對那個一定很利害


DB:沒錯!那一定很好玩!

主持人A:那你有對於PARKOUR或是禁區13 第二集或任何八掛可以告訴聽眾嗎?

DB:嗯,我認為禁區13第三集有機會在美國開拍

主持人A:太棒了!
主持人D:喔!真的嗎?喔!那一定超神奇的!你可以透露一些給我們知道嗎?美國太大 了!


DB:呃,,我不能告訴你太多,我只能說這個計畫正在私底下密切進行,而且快完成了。

主持人D:那真的那棒了,那絕對會讓我們怪咖世界的每一個聽眾都很高興。

DB:我 認為那會是一部美國與法國合製的電影而且會有一個美國影星在電影裡擔任一個警察的角色。

主 持人A:哦!太好了!主持人D:哇喔!那我想問,你們對於PARKOUR的動作場面已經決定任何城市或地點了嗎?


DB: 我不能說那麼多,我們還沒完成地點的堪察,但不論如何你們的城市真的很棒,而我們會挑最適合禁區13精神的城市來拍攝。

主持人D:喔!太棒了!

DB:你認為Boston如何

主持人D:Boston是個很酷的地方。
主持人A:我認為San Francisco有一些真的很棒的地標如果在上面玩PARKOUR一定真的很酷。


DB:好的,我會傳達這訊息

主持人D:我能再問一個問題嗎?

DB:儘管問

主持人D:你有想要在世界上那麼多著名的地標或任一地點上拍一些很酷的PARKOUR場面嗎?

DB: 有一大堆很漂亮的地方我想去,像是Morocco,Greece,Venice,有太多太多的可能的地方了。

主持人D:喔!希望我門能看到很多那些場面,因為看你做那些真的很驚人,也真的很期 待能看到更多關於禁區13的電影
主持人A:謝謝你撥空接受我們的採訪


DB:很感謝你們,謝謝你們撥空做這個訪問,我 說如果這影片真的決定開拍了,我保證到時我會很積極的學習講英文。

主持人D:呃…你一 直在屋頂上跳來跳去的話…呃…
主持人A:這一句就不用翻譯了!


DB:好的,謝謝你們!

 

 

©2009 American Parkour. All Rights Reserved.